¿QUÉ ESTABA ESCRITO EN EL MADERO?




La Restauración ha abierto nuestros ojos, estamos conociendo cosas que se nos habían escondido, pero el Ruah HaKodesh quiere que los que hemos regresado a nuestras raíces hebreas conozcamos la verdad.

¿Qué estaba escrito en el letrero del madero que mandó a colocar Poncio Pilato?

Pues descubrimos algo que el cristianismo ha querido ocultar y es que lo que ordenó Pilato que se escribiera es que Yahshua era y es primeramente Rey de los Judíos.

Recuerden que el nombre que le pusieron los soldados romanos a nuestro Mashiah Yahshua fue un mote, un nombre para burlarse de ÉL, le pusieron “jesús” y ya sabemos lo que significa este nombre burlón: “He aquí el caballo, estás acabado, destruído”

Todos conocemos el famoso título en latín que se leía: INRI, pero dice El Tanah, en el brit hadashá'h, concretamente en el libro de yohanán, que en primer lugar estaba escrito en hebreo, luego en griego y a continuación en latín.

Lo que se leía era YHWH, INBI, INRI


Descubramos la verdad, leamos los siguientes pasukim:

yohanán (Juan) 19: 19 - 22
19 Pilato también ordenó que hicieran un letrero que clavaron a la estaca, que decía:
YAHSHUA DE NETZARET
EL REY DE LOS JUDÍOS
20 Muchos de los Yahudim leyeron este letrero, porque el lugar donde Yahshua fue puesto en la estaca estaba cerca de la ciudad; y el letrero estaba escrito en hebreo, en latín y en griego.
21 Los principales kohanim de los Yahudim dijeron a Pilato: "No escribas: 'El Rey de los Judíos,' sino que ÉL dijo: "Yo soy el Rey de los Judíos."
22 Pilato respondió: "Lo que he escrito, he escrito."

Los dirigentes Judíos protestaron y de gran manera contra lo que estaba escrito en el letrero porque Yahshua llevó El Nombre de YAHWEH hasta Su muerte: eSwhy Ha Nosri WeMeleh HaYahudim.= YHWH.

En el letrero habían tres lenguas, veamos el motivo:

  • El hebreo era la lengua oficial del templo.
  • El griego era la lengua cultural y comercial.
  • El latín era la lengua oficial del imperio romano.
    Sabemos que se escribieron las iniciales y que éstas eran las palabras que informaban de la causa de la sentencia del condenado a muerte. En el caso de nuestro Mashiah y Adón Yahshua, sabemos que las letras escritas en latín representaban "Iesus Nazarenvs Rex Ivdaeorvm".

El latín usa la letra "I" en vez de la "J", y la "V" en vez de la "U". La traducción al español es fácil:"Jesús Nazareno, Rey de los Judíos". Recuerden que “jesús” es un mote, es una burla. Los soldados romanos se estaban burlando tanto de Yahshua como de los propios judíos.

En griego encontramos INBI o INVI con V del griego antiguo: Ἰησοῦς ὁ Ναζωραῖος ὁ Bασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων que transliterado sería Iesous ho Nazoraios ho Basileus ton Ioudaion. Aquí vemos lo mismo, leemos la misma burla.

Pero la Piedra Preciosa, el Diamante en bruto es la inscripción en Hebreo:
ישוע הנצרת ומלך היהודים - cuya abreviación es el propio Tetragramatón o nombre del Eterno: YHWH "Yahshua HaNatserat Méleh HaYehudim", que significa: Yahshua, HaNotzri es De Nazaret, W'Meleh o V'Meleh con V o W, es Rey, y HaYehudim, es De Judíos. YHWH


Entonces ahora entendemos el motivo por el que los principales kohanim de los judíos (kohanim = mal traducido como sacerdotes) – protestaron en gran manera a Poncio Pilato y lo leemos en yohanán (Juan) 19: 19-22, protestaron a Pilato porque en el letrero le había puesto un título en hebreo que significaba que Yahshua era rey de los Judíos.

Los kohanim le dejaron claro a Pilato que ellos querían que se escribiera de otra manera: que fue el propio YAHSHUA el que decía que era rey de los Judíos.

Pero hemos descubierto que había otra razón de las protestas de los kohanim y era que al estar el madero cerca de la ciudad y su ubicación estaba en el paso por donde todos subían a Yahrushalayim para Pesah (Pascua) – todas las personas que por allí pasaban podían ver el madero con la inscripción y el Nombre que se leía era YHWH, el nombre del Eterno clavado en el madero.

Pues ya se pueden imaginar el impacto que esto significó en aquél 14 de Abib, comienzo de Pésah (Pascua) día de Gran Solemnidad, que en un madero romano estuviera clavado un hombre que se llamaba Yahweh y que había sido condenado a muerte a petición de ellos mismos. Tal y como podemos ver, Yahshua es YAHWEH.

Aquí vemos con total claridad que de esta manera también se cumplió la escritura de:

shemot (Éxodo) 28: 36-38
36 "Harás un ornamento de oro puro y graba en él como en un sello: 'Apartado para YAHWEH.'
37 Átalo al turbante con un cordón azul, en la parte delantera del turbante,
38 sobre la frente de Aharon. Porque Aharon lleva la culpa de los errores cometidos por los hijos de Yisra'el en dedicar sus ofrendas Kadoshim, este ornamento estará siempre sobre su frente, para que las ofrendas para YAHWEH sean aceptadas por ÉL.

Podemos comprobar que el Kohen Gadol (Mal traducido como Sumo Sacerdote) debía llevar el nombre del Eterno sobre su frente para llevar sobre sí las faltas cometidas por los hijos de Yisra'el y para que ellos reciban gracia delante de YHWH.

¿Cómo iba a llevar el Kohen Gadol entonces sobre su frente el Nombre de YAHWEH después de haberlo condenado a muerte?

¿Se dan cuenta?

Día a día descubrimos cosas nuevas porque el Ruah de YAHWEH así lo quiere.